Page tree

Versions Compared


  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

There are two ways of options on translating Master Slider.

Using our


Online Translation Service (Recommended



You can start translating Master Slider in a minute by using our online translation service

Using Poedit




  • Download Poedit


(info) There are several apps available to help you with translating .PO files. PoEdit is a popular one, and it's available on every major platform. You can download it from here here.


  • Start translating

(info) Open the default masterslider.po file from your /wp-content/plugins/masterslider/languages/ folder. When you save your work PoEdit will generate you a .MO file which will be needed to apply your work.


  • Name your files properlyWordPress properly WordPress recognizes your localization by a special formatting of file names. You will need to include the right language and country codes so it can identify what language is your work made for.
    (info) For example, a French localization would have the file names: masterslider-fr_FR.po and You must follow this syntax, including the dashunderscore, and lower - or uppercase letters.
  • Apply your localization
    (info) Copy your newly created .PO and .MO files into the /wp-content/plugins/masterslider/languages/ folder. WordPress should use them immediately if you named your files properly.

It would be useful if you study other articles on More more detailed article on translating WordPress plugins